Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

station directive

  • 1 station directive

    Универсальный англо-русский словарь > station directive

  • 2 SD

    3) Медицина: исследуемый препарат (study drug), Sclerosis Disseminata (Рассеянный Склероз, лат., иногда употребляется как аббревиатура, заменяющая РС, MS), Stable Disease (стабилизация заболевания, употребляется в онкологии как вариант ответа на лечение), standard deviation (стандартное отклонение), source documents (первичная документация -- термин используется в клинических исследованиях, это документация, имеющая отношение к пациенту-участнику клинического исследования), первичная документация (source documents)
    4) Американизм: Submittal Description
    5) Спорт: Sun Dome
    6) Военный термин: Secretary of Defense, Security Division, Senior Director, Solicitation Document, Space Director, Standard Displacement, Standby Distribution, Strategic Command Directive, Submarine Dutch, Synchronization Directorate, Systems Directorate, safety destructor, salvage depot, sample data, search depth, secret document, self-destroying, self-destruct, separation date, service depot, service document, service dress, severe damage, shell-destroying, short delay, short delivery, short duration, site defence, situation display, skin dose, space division, special delivery, special designation, special document, special duty, specification for design, staff duties, staff duty, standard dress, standardization data, standardization directory, storage depot, stores depot, straight duty, study director, supply depot, support detachment, support directive, support document, surveillance drone, survival dose, system demonstration, system description, systems development
    8) Сельское хозяйство: swine dysentery
    10) Метеорология: A Specific Duty, Single Droplet
    11) Юридический термин: Self Defense
    12) Статистика: Second Difference
    13) Биржевой термин: Supplementary Deposit
    14) Грубое выражение: Shit Drawing, Stupid Dick, Super Dumb
    16) Металлургия: Splitter Damper, soft-drawn
    17) Политика: Sardinia (Sardegna)
    18) Телекоммуникации: Starting Delimiter (LAN), Standard Definition
    19) Сокращение: Saco Defense Inc. (USA), Security Domains, Self Destruct, Service Dress (UK), Sindhi, Social Democrat, South Dakota (US state), South Dakota, Space Division (USAF), Spatial Disorientation, Special Duties, State Department, Stepfamily Day, Sudan, shower drain, standard deviation, Standardization Document, Start Delimiter
    23) Вычислительная техника: super density, Structured Design (CASE), Starting Delimiter (FDDI, Token Ring), Secure Digital (card), Super Density (disk, CD, Toshiba, Time Warner), Self-Describing (file, HP), single density, одинарная плотность
    25) Картография: side of drain
    26) Банковское дело: вексель на предъявителя (sight draft)
    27) Транспорт: Sport Deck, Super Drive
    28) Пищевая промышленность: Senior Dinner, Specially Denatured
    29) Фирменный знак: Sterling Diamond
    30) Деловая лексика: Shady Deal, Software Development
    31) Бурение: sandstone
    32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sustainable Development, Государственная Дума (State Duma), (MF) Sustainable Development (Shell; Management Framework)
    34) Инвестиции: sight draft
    35) Сетевые технологии: Same Domain, Session Directory, посылка данных
    36) Полимеры: solid-drawn, stream day
    37) Программирование: Selective Default
    38) Сахалин Р: State Duma
    39) Макаров: spectral density
    40) Безопасность: Secure Data, Secure Digital, Self Delete
    41) Расширение файла: Send Data, Sound (Entropic Sound Data format)
    42) Нефть и газ: smoke detector
    44) Фантастика Star Delta
    45) Имена и фамилии: Steve Dagley
    48) Чат: Super Duper
    49) Правительство: San Diego, California
    51) Федеральное бюро расследований: San Diego Field Office
    52) AMEX. Sketch Dimension
    53) Комиксы: super-deforme

    Универсальный англо-русский словарь > SD

  • 3 Sd

    3) Медицина: исследуемый препарат (study drug), Sclerosis Disseminata (Рассеянный Склероз, лат., иногда употребляется как аббревиатура, заменяющая РС, MS), Stable Disease (стабилизация заболевания, употребляется в онкологии как вариант ответа на лечение), standard deviation (стандартное отклонение), source documents (первичная документация -- термин используется в клинических исследованиях, это документация, имеющая отношение к пациенту-участнику клинического исследования), первичная документация (source documents)
    4) Американизм: Submittal Description
    5) Спорт: Sun Dome
    6) Военный термин: Secretary of Defense, Security Division, Senior Director, Solicitation Document, Space Director, Standard Displacement, Standby Distribution, Strategic Command Directive, Submarine Dutch, Synchronization Directorate, Systems Directorate, safety destructor, salvage depot, sample data, search depth, secret document, self-destroying, self-destruct, separation date, service depot, service document, service dress, severe damage, shell-destroying, short delay, short delivery, short duration, site defence, situation display, skin dose, space division, special delivery, special designation, special document, special duty, specification for design, staff duties, staff duty, standard dress, standardization data, standardization directory, storage depot, stores depot, straight duty, study director, supply depot, support detachment, support directive, support document, surveillance drone, survival dose, system demonstration, system description, systems development
    8) Сельское хозяйство: swine dysentery
    10) Метеорология: A Specific Duty, Single Droplet
    11) Юридический термин: Self Defense
    12) Статистика: Second Difference
    13) Биржевой термин: Supplementary Deposit
    14) Грубое выражение: Shit Drawing, Stupid Dick, Super Dumb
    16) Металлургия: Splitter Damper, soft-drawn
    17) Политика: Sardinia (Sardegna)
    18) Телекоммуникации: Starting Delimiter (LAN), Standard Definition
    19) Сокращение: Saco Defense Inc. (USA), Security Domains, Self Destruct, Service Dress (UK), Sindhi, Social Democrat, South Dakota (US state), South Dakota, Space Division (USAF), Spatial Disorientation, Special Duties, State Department, Stepfamily Day, Sudan, shower drain, standard deviation, Standardization Document, Start Delimiter
    23) Вычислительная техника: super density, Structured Design (CASE), Starting Delimiter (FDDI, Token Ring), Secure Digital (card), Super Density (disk, CD, Toshiba, Time Warner), Self-Describing (file, HP), single density, одинарная плотность
    25) Картография: side of drain
    26) Банковское дело: вексель на предъявителя (sight draft)
    27) Транспорт: Sport Deck, Super Drive
    28) Пищевая промышленность: Senior Dinner, Specially Denatured
    29) Фирменный знак: Sterling Diamond
    30) Деловая лексика: Shady Deal, Software Development
    31) Бурение: sandstone
    32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sustainable Development, Государственная Дума (State Duma), (MF) Sustainable Development (Shell; Management Framework)
    34) Инвестиции: sight draft
    35) Сетевые технологии: Same Domain, Session Directory, посылка данных
    36) Полимеры: solid-drawn, stream day
    37) Программирование: Selective Default
    38) Сахалин Р: State Duma
    39) Макаров: spectral density
    40) Безопасность: Secure Data, Secure Digital, Self Delete
    41) Расширение файла: Send Data, Sound (Entropic Sound Data format)
    42) Нефть и газ: smoke detector
    44) Фантастика Star Delta
    45) Имена и фамилии: Steve Dagley
    48) Чат: Super Duper
    49) Правительство: San Diego, California
    51) Федеральное бюро расследований: San Diego Field Office
    52) AMEX. Sketch Dimension
    53) Комиксы: super-deforme

    Универсальный англо-русский словарь > Sd

  • 4 sd

    3) Медицина: исследуемый препарат (study drug), Sclerosis Disseminata (Рассеянный Склероз, лат., иногда употребляется как аббревиатура, заменяющая РС, MS), Stable Disease (стабилизация заболевания, употребляется в онкологии как вариант ответа на лечение), standard deviation (стандартное отклонение), source documents (первичная документация -- термин используется в клинических исследованиях, это документация, имеющая отношение к пациенту-участнику клинического исследования), первичная документация (source documents)
    4) Американизм: Submittal Description
    5) Спорт: Sun Dome
    6) Военный термин: Secretary of Defense, Security Division, Senior Director, Solicitation Document, Space Director, Standard Displacement, Standby Distribution, Strategic Command Directive, Submarine Dutch, Synchronization Directorate, Systems Directorate, safety destructor, salvage depot, sample data, search depth, secret document, self-destroying, self-destruct, separation date, service depot, service document, service dress, severe damage, shell-destroying, short delay, short delivery, short duration, site defence, situation display, skin dose, space division, special delivery, special designation, special document, special duty, specification for design, staff duties, staff duty, standard dress, standardization data, standardization directory, storage depot, stores depot, straight duty, study director, supply depot, support detachment, support directive, support document, surveillance drone, survival dose, system demonstration, system description, systems development
    8) Сельское хозяйство: swine dysentery
    10) Метеорология: A Specific Duty, Single Droplet
    11) Юридический термин: Self Defense
    12) Статистика: Second Difference
    13) Биржевой термин: Supplementary Deposit
    14) Грубое выражение: Shit Drawing, Stupid Dick, Super Dumb
    16) Металлургия: Splitter Damper, soft-drawn
    17) Политика: Sardinia (Sardegna)
    18) Телекоммуникации: Starting Delimiter (LAN), Standard Definition
    19) Сокращение: Saco Defense Inc. (USA), Security Domains, Self Destruct, Service Dress (UK), Sindhi, Social Democrat, South Dakota (US state), South Dakota, Space Division (USAF), Spatial Disorientation, Special Duties, State Department, Stepfamily Day, Sudan, shower drain, standard deviation, Standardization Document, Start Delimiter
    23) Вычислительная техника: super density, Structured Design (CASE), Starting Delimiter (FDDI, Token Ring), Secure Digital (card), Super Density (disk, CD, Toshiba, Time Warner), Self-Describing (file, HP), single density, одинарная плотность
    25) Картография: side of drain
    26) Банковское дело: вексель на предъявителя (sight draft)
    27) Транспорт: Sport Deck, Super Drive
    28) Пищевая промышленность: Senior Dinner, Specially Denatured
    29) Фирменный знак: Sterling Diamond
    30) Деловая лексика: Shady Deal, Software Development
    31) Бурение: sandstone
    32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sustainable Development, Государственная Дума (State Duma), (MF) Sustainable Development (Shell; Management Framework)
    34) Инвестиции: sight draft
    35) Сетевые технологии: Same Domain, Session Directory, посылка данных
    36) Полимеры: solid-drawn, stream day
    37) Программирование: Selective Default
    38) Сахалин Р: State Duma
    39) Макаров: spectral density
    40) Безопасность: Secure Data, Secure Digital, Self Delete
    41) Расширение файла: Send Data, Sound (Entropic Sound Data format)
    42) Нефть и газ: smoke detector
    44) Фантастика Star Delta
    45) Имена и фамилии: Steve Dagley
    48) Чат: Super Duper
    49) Правительство: San Diego, California
    51) Федеральное бюро расследований: San Diego Field Office
    52) AMEX. Sketch Dimension
    53) Комиксы: super-deforme

    Универсальный англо-русский словарь > sd

  • 5 SD

    1. Doctor of Science - доктор естественных наук;
    2. safety destructor - предохранительный само ликвидатор;
    3. sample delay - эталонная задержка;
    4. Schottky diode - диод Шотки, диод с барьером Шотки;
    5. scram discharge - сброс при срабатывании аварийной остановки;
    6. segregation distorter - фактор нарушения распределения хромосом; SD-фактор;
    7. selenium diode - селеновый диод;
    8. self-destroying - с само ликвидатором;
    9. semi-diameter - полудиаметр, радиус;
    10. service delay - задержка в обслуживании, рабочая задержка;
    11. shutdown - останов; выключение; останов (реактора);
    12. signal-to-distortion - сигнал - искажение;
    13. single density - одинарная плотность;
    14. slow-down relay - медленнодействующее реле;
    15. soft-drawn - слаботянутый;
    16. sound - звук; звуковой сигнал;
    17. source-drain - сток - исток;
    18. spectral distribution - спектральное распределение;
    19. standard deviation - допустимое отклонение; стандартное отклонение;
    20. standard drawing - стандартный чертеж;
    21. standardization document - документ по стандартизации;
    22. standards development - разработка стандартов, норм и правил;
    23. start delimiter - начальный ограничитель; НО;
    24. station directive - станционное распоряжение;
    25. stores department - отдел материально-производственных запасов;
    26. submarine detector - прибор обнаружения подводных лодок;
    27. supply duct - подающий патрубок;
    28. surveillance drone - разведывательный беспилотный летательный аппарат;
    29. swine dysentery - дизентерия свиней;
    30. system demonstration - демонстрационные испытания системы;
    31. system deployment - развертывание системы;
    32. system description - описание системы

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > SD

  • 6 machinery

    1. организационный аппарат
    2. оборудование
    3. механизм
    4. машины и оборудование
    5. машины
    6. машинное оборудование

     

    машинное оборудование
    термин " машинное оборудование" означает:
    - сборочную единицу, состоящую из соединенных частей или компонентов, по крайней мере, одна из которых находится в движении, имеет соответствующие приводы, схему управления, цепь питания, и т.д., соединенные вместе с целью специального применения, в частности, для производства, обработки, перемещения или упаковки материала;
    - группу машин, которые для достижения той же цели организованы и управляется таким образом, что они функционируют как единое целое;
    - взаимозаменяемое оборудование, модифицирующее функции машины, которое отдельно поставляется на рынок и предназначено для установки на машине или на серии различных машин или на приводном устройстве самим оператором, при условии, что данное оборудование не является запасной частью или инструментом.
    [Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]

    EN

    machinery
    ‘machinery’ means:
    — an assembly of linked parts or components, at least one of which moves, with the appropriate
    actuators, control and power circuits, etc., joined together for a specific application, in particular
    for the processing, treatment, moving or packaging of a material,
    — an assembly of machines which, in order to achieve the same end, are arranged and controlled so that they function as an integral whole,
    — interchangeable equipment modifying the function of a machine, which is placed on the market for the purpose of being assembled with a machine or a series of different machines or with a tractor by the operator himself in so far as this equipment is not a spare part or a tool
    [DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

    Параллельные тексты EN-RU

    3. The following are excluded from the scope of this Directive:

    3. Из области применения данной Директивы исключаются:

    — machinery whose only power source is directly applied manual effort, unless it is a machine used for lifting or lowering loads,

    - машинное оборудование, для которых источником энергии является исключительно непосредственное применение ручной силы, за исключением механизмов для подъема и опускания грузов;

    — machinery for medical use used in direct contact with patients,

    - медицинские приборы;

    — special equipment for use in fairgrounds and/or amusement parks,

    - специальное оборудование для использования в аттракционах и/или парках для развлечений;

    — steam boilers, tanks and pressure vessels,

    - паровые котлы, резервуары и сосуды под давлением;

    — machinery specially designed or put into service for nuclear purposes which, in the event of failure, may result in an emission of radioactivity,

    - машинное оборудование, специально сконструированное или используемое в атомной отрасли, которые в случае аварии могут привести к выделению радиоактивных веществ;

    — radioactive sources forming part of a machine,

    - радиоактивные источники, составляющие часть машин;

    — firearms,

    - стрелковое оружие;

    — storage tanks and pipelines for petrol, diesel fuel, inflammable liquids and dangerous substances,

    - емкости для хранения или трубопроводы для бензина, дизельного топлива, огнеопасных жидкостей и опасных веществ;

    — means of transport, i.e. vehicles and their trailers intended solely for transporting passengers by air or on road, rail or water networks, as well as means of transport in so far as such means are designed for transporting goods by air, on public road or rail networks or on water. Vehicles used in the mineral extraction industry shall not be excluded,

    - транспортные средства, т.е. средства перевозки и их прицепы, предназначенные исключительно для перевозки пассажиров по воздуху, автодороге, железной дороге, или водными путями, а также транспортные средства, сконструированные для транспортировки грузов по воздуху, по общедоступным дорогам, железным дорогам или водным путям. Средства транспортировки, используемые в горнодобывающей промышленности, не исключаются из области применения настоящей Директивы;

    — seagoing vessels and mobile offshore units together with equipment on board such vessels or units,

    - морские суда и мобильные береговые агрегаты вместе с оборудованием на борту, такие как танки или установки;

    — cableways, including funicular railways, for the public or private transportation of persons,

    - канатные дороги, включая фуникулерные железные дороги для общественного или частного пользования, предназначенные для транспортировки людей;

    — agricultural and forestry tractors, as defined in Article 1(1) of Directive 74/150/EEC (1),

    (1) Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors (OJ L 84, 28.3.1974, p. 10). Directive as last amended by Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC (OJ L 1.1.1995, p. 1).

    -сельскохозяйственные и лесные тракторы, подпадающие под определение статьи 1 (1) Директивы Совета 74/150/ЕЭС(1);

    (1) Директива Совета 74/150/ЕЭС от 4 марта 1974 г. по сближению законодательных актов Государств-членов, относящихся к одобрению типов колесных сельскохозяйственных или лесных тракторов (Официальный журнал Европейских сообществ № L 84, 28.3.1974 г., стр.10). Директива, измененная последний раз Решением 95/1/ЕЭС, Евроатом, ECSC (Официальный журнал Европейских сообществ № L 1/1/1995 г., стр 1)

    — machines specially designed and constructed for military or police purposes,

    - машины, специально сконструированные и созданные для военных и полицейских целей;

    — lifts which permanently serve specific levels of buildings and constructions, having a car moving between guides which are rigid and inclined at an angle of more than 15 degrees to the horizontal and designed for the transport of:
    (i) persons;
    (ii) persons and goods;
    (iii) goods alone if the car is accessible, that is to say, a person may enter it without difficulty, and fitted with controls situated inside the car or within reach of a person inside,

    - лифты и подъемные устройства, постоянно обслуживающие определенные уровни зданий и конструкций, имеющие транспортную тележку, движущуюся между жесткими направляющими, которые имеют угол наклона более 15 градусов к горизонтальной поверхности и сконструированы для транспортировки:
    (i) людей;
    (ii) людей и имущества;
    (iii) только имущества, в том случае, если кабина лифта открыта, т.е. человек может легко войти в такое транспортное средство и манипулировать средствами управления, находящимися внутри кабины или в пределах досягаемости для человека;

    — means of transport of persons using rack and pinion rail mounted vehicles,

    - транспортные средства для перевозки людей, с использованием зубчатых или реечных рельс, по которым перемещается транспортные средства;

    — mine winding gear,

    - шахтные канатные подъемные устройства;

    — theatre elevators,

    - театральные подъемники;

    — construction site hoists intended for lifting persons or persons and goods.

    - строительные подъемники, предназначенные для подъема людей или людей и грузов.

    4. Where, for machinery or safety components, the risks referred to in this Directive are wholly or partly covered by specific Community Directives, this Directive shall not apply, or shall cease to apply, in the case of such machinery or safety components and of such risks on the implementation of these specific Directives.

    4. Когда для машинного оборудования и компонентов безопасности риски, определенные в настоящей Директиве, полностью или частично покрываются специальными Директивами Сообщества, настоящая Директива не применяется или прекращает свое действие, такое машинное оборудование и компоненты безопасности и такие риски подпадают под действие этих специальных Директив.

    5. Where, for machinery, the risks are mainly of electrical origin, such machinery shall be covered exclusively by Directive 73/23/EEC (2).

    (2) Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (OJ L 77, 26.3.1973, p. 29). Directive as last amended by Directive 93/68/EEC (OJ L 220, 30.8.1993, p. 1).

    5. Когда риски применения машинного оборудования связаны с электрическими источниками, то такое оборудование охватываются исключительно Директивой 73/23/ЕЭС(2).

    (2) Директива Совета 73/23/ЕЭС/ от 19 февраля 1973 года о гармонизации законов Государств-Участников в отношении электрооборудования, предназначенного для использования в условиях определенных пределов напряжения (Официальный журнал Европейских сообществ № L 77, 26.03.1973, стр. 29). Директива с последней поправкой Директивой 93/68/ЕЭС (Официальный журнал Европейских сообществ № L 220, 30.08.1993, стр.1).

    Article 2
    1. Member States shall take all appropriate measures to ensure that machinery or safety components covered by this Directive may be placed on the market and put into service only if they do not endanger the health or safety of persons and, where appropriate, domestic animals or property, when properly installed and maintained and used for their intended purpose.

    Статья 2
    1. Государства - члены должны предпринимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы машинное оборудование или компоненты безопасности, попадающие под действие настоящей Директивы, поставлялись на рынок и вводились в эксплуатацию, только если они не составляют угрозу для здоровья и безопасности людей и домашних животных, или имуществу при условии надлежащей установки и обслуживания, а также использования по прямому назначению.

    2. This Directive shall not affect Member States’ entitlement to lay down, in due observance of the Treaty, such requirements as they may deem necessary to ensure that persons and in particular workers are protected when using the machinery or safety components in question, provided that this does not mean that the machinery or safety components are modified in a way not specified in the Directive.

    2. Настоящая Директива не ограничивает права Государств - членов устанавливать при должном соблюдении Договора такие требования, которые они посчитают необходимыми для обеспечения защиты людей, особенно работников, при использовании машинного оборудования или компонентов безопасности, при условии, что модификация такого машинного оборудования и компонентов безопасности была произведена в соответствии с положениями настоящей Директивы.

    3. At trade fairs, exhibitions, demonstrations, etc., Member States shall not prevent the showing of machinery or safety components which do not conform to the provisions of this Directive, provided that a visible sign clearly indicates that such machinery or safety components do not conform and that they are not for sale until they have been brought into conformity by the manufacturer or his authorised representative established in the Community. During demonstrations, adequate safety measures shall be taken to ensure the protection of persons.

    3. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях и т.п. Государства - члены не должны препятствовать демонстрации машинного оборудования или компонентов безопасности, которые не соответствуют положениям настоящей Директивы, при условии, что видимый знак четко указывает, что такое машинное оборудование или компоненты безопасности не соответствуют данной Директиве, и что они не предназначаются для продажи до тех пор, пока изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе не приведет их в полное соответствие с Директивой. Во время демонстраций должны приниматься адекватные меры для обеспечения безопасности граждан.

    Article 3
    Machinery and safety components covered by this Directive shall satisfy the essential health and safety requirements set out in Annex I.

    Статья 3
    Машинное оборудование, а также компоненты безопасности, относящиеся к области действия настоящей Директивы, должны полностью удовлетворять основным требованиям по обеспечению здоровья и безопасности, изложенным в Приложении 1.

    Article 4
    1. Member States shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market and putting into service in their territory of machinery and safety components which comply with this Directive.

    Статья 4
    1. Государства - члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать поставке на рынок машинного оборудования, а также компонентов безопасности, которые соответствуют
    требованиям настоящей Директивы.

    2. Member States shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market of machinery where the manufacturer or his authorised representative established in the Community declares in accordance with point B of Annex II that it is intended to be incorporated into machinery or assembled with other machinery to constitute machinery covered by this Directive, except where it can function independently.

    ‘Interchangeable equipment’, as referred to in the third indent of Article 1(2)(a), must in all cases bear the CE marking and be accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point A.

    2. Государства - члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать поставке на рынок машинного оборудования, если изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе заявляет в соответствии с Приложением II B, что они предназначены для включения в машинное оборудование или компоноваться с другим оборудованием, так, что в соединении они составят машинное оборудование, отвечающее требованиям настоящей Директивы, за исключением тех случаев, когда они могут функционировать независимо.

    "Взаимозаменяемое оборудование" в смысле третьего абзаца с черточкой в Статье 1 (2) (a) должно во всех случаях иметь маркировку "СЕ" и сопровождаться декларацией соответствия, определенной в Приложении II, пункте А.

    3. Member States may not prohibit, restrict or impede the placing on the market of safety components as defined in Article 1(2) where they are accompanied by an EC declaration of conformity by the manufacturer or his authorised representative established in the Community as referred to in Annex II, point C.

    3. Государства - члены не имеют права запрещать, ограничивать или препятствовать распространению на рынке компонентов безопасности, определенных Статьей 1 (2), если эти компоненты сопровождаются декларацией соответствия ЕС, заявленной изготовителем или его уполномоченным представителем в Сообществе, как определено в Приложении II, пункте С.

    Article 5
    1. Member States shall regard the following as conforming to all the provisions of this Directive, including the procedures for checking the conformity provided for in Chapter II:
    — machinery bearing the CE marking and accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point A,
    — safety components accompanied by the EC declaration of conformity referred to in Annex II, point C.

    Статья 5
    1. Государства - члены должны считать нижеследующее соответствующим всем положениям настоящей Директивы, включая процедуры проверки соответствия, предусмотренной в Главе II:
    - машинное оборудование, имеющее маркировку "СЕ" и сопровождаемое декларацией соответствия ЕС, как указано в Приложении II, пункте A;
    - компоненты безопасности, сопровождаемые декларацией соответствия ЕС, как указано в Приложении II, пункте C.

    При отсутствии гармонизированных стандартов Государства - члены должны предпринимать любые меры, которые они сочтут необходимыми, для привлечения внимания заинтересованных сторон к существующим национальным техническим стандартам и спецификациям, которые считаются важными или относятся к выполнению основных требований по обеспечению здоровья и безопасности в соответствии с Приложением 1.

    2. Where a national standard transposing a harmonised standard, the reference for which has been published in the Official Journal of the European Communities, covers one or more of the essential safety requirements, machinery or safety components constructed in accordance with this standard shall be presumed to comply with the relevant essential requirements.
    Member States shall publish the references of national standards transposing harmonised standards.

    2. В тех случаях, когда национальный стандарт, заменяющий гармонизированный стандарт, ссылка на который была опубликована в Официальном журнале Европейских сообществ, покрывает одно или несколько основных требований безопасности, машинное оборудование или компоненты безопасности, сконструированные в соответствии с таким стандартом, должны считаться соответствующими основным требованиям.
    Государства - члены должны публиковать ссылки на национальные стандарты, заменяющие гармонизированные стандарты.

    3. Member States shall ensure that appropriate measures are taken to enable the social partners to have an influence at national level on the process of preparing and monitoring the harmonised standards.

    3. Государства - члены должны обеспечивать принятие необходимых мер для того, чтобы их социальные партнеры получали возможность влиять на национальном уровне на процессы подготовки и отслеживания гармонизированных стандартов.

    Article 6
    1. Where a Member State or the Commission considers that the harmonised standards referred to in Article 5(2) do not entirely satisfy the essential requirements referred to in Article 3, the Commission or the Member State concerned shall bring the matter before the committee set up under Directive 83/189/EEC, giving the reasons therefor. The committee shall deliver an opinion without delay.
    Upon receipt of the committee’s opinion, the Commission shall inform the Member States whether or not it is necessary to withdraw those standards from the published information referred to in Article 5(2).

    Статья 6
    1. В случае, если Государство - член или Комиссия считают, что гармонизированные стандарты, рассмотренные в Статье 5 (2), не полностью соответствуют основным требованиям, определенным в Статье 3, Комиссия или заинтересованное Государство - член должны поставить этот вопрос на рассмотрение комитета, созданного в соответствии с Директивой 83/189/ЕЭС, обосновав причины такого обращения. Комитет должен безотлагательно вынести решение.
    После получения такого решения комитета Комиссия должна информировать Государства – члены, необходимо или нет отозвать эти стандарты из опубликованной информации, определенной в Статье 5 (2).

    2. A standing committee shall be set up, consisting of representatives appointed by the Member States and chaired by a representative of the Commission.

    The standing committee shall draw up its own rules of procedure.

    Any matter relating to the implementation and practical application of this Directive may be brought before the standing committee, in accordance with the following procedure:

    The representative of the Commission shall submit to the committee a draft of the measures to be taken. The committee shall deliver its opinion on the draft, within a time limit which the chairman may lay down according to the urgency of the matter, if necessary by taking a vote.

    The opinion shall be recorded in the minutes; in addition, each Member State shall have the right to ask to have its position recorded in the minutes.
    The Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee.
    It shall inform the committee of the manner in which its opinion has been taken into account.

    2. Должен быть создан постоянно действующий комитет, состоящий из представителей, назначенных Государствами – членами, и возглавляемый представителем Комиссии.

    Постоянно действующий комитет будет сам устанавливать порядок действий и процедуры.

    Любой вопрос, относящийся к выполнению и практическому применению настоящей Директивы, может быть поставлен на рассмотрение постоянно действующего комитета, в соответствии со следующими правилами:

    Представитель Комиссии должен представить комитету проект предполагаемых к принятию мер. Комитет должен выразить свое мнение по проекту за время, установленное председателем в соответствии со срочностью вопроса, при необходимости определяемого путем голосования.

    Это мнение должно быть зафиксировано в протоколе; кроме того, каждое Государство - член имеет право потребовать отразить свою позицию в протоколе. Комиссия должна максимально учитывать мнение, вынесенное комитетом.
    Она должна проинформировать комитет, каким образом было учтено его мнение.

    Article 7
    1. Where a Member State ascertains that:
    — machinery bearing the CE marking, or
    — safety components accompanied by the EC declaration of conformity, used in accordance with their intended purpose are liable to endanger the safety of persons, and, where appropriate, domestic animals or property, it shall take all appropriate measures to withdraw such machinery or safety components from the market, to prohibit the placing on the market, putting into service or use thereof, or to restrict free movement thereof.

    Member States shall immediately inform the Commission of any such measure, indicating the reason for its decision and, in particular, whether non-conformity is due to:
    (a) failure to satisfy the essential requirements referred to in Article 3;
    (b) incorrect application of the standards referred to in Article 5(2);
    (c) shortcomings in the standards themselves referred to in Article 5(2).

    Статья 7
    1. Если Государство - член устанавливает, что:
    - машинное оборудование, имеющее маркировку "СЕ", либо
    - компоненты безопасности, сопровождаемые декларацией соответствия ЕС, используемые в соответствии с их назначением, могут нести угрозу безопасности людям, и, если это имеет место, домашним животным или собственности, оно должно принять все необходимые меры для изъятия такого машинного оборудования, либо компонентов безопасности с рынка, запретить их поставку на рынок, ввод в эксплуатацию или использование, либо ограничить их свободное обращение.

    Государства - члены должны немедленно информировать Комиссию о любых подобных мерах, указать причины такого решения и, в особенности, информировать о том, явилось ли это несоответствие результатом:
    a) неспособности удовлетворить основным требованиям, определенным в Статье 3;
    b) неправильного применения стандартов, определенных в Статье 5 (п.2);
    c) недостатков самих стандартов, определенных в Статье 5 (п. 2).

    2. The Commission shall enter into consultation with the parties concerned without delay. Where the Commission considers, after this consultation, that the measure is justified, it shall immediately so inform the Member State which took the initiative and the other Member States. Where the Commission considers, after this consultation, that the action is unjustified, it shall immediately so inform the Member State which took the initiative and the manufacturer or his authorised representative established within the Community.

    Where the decision referred to in paragraph 1 is based on a shortcoming in the standards, and where the Member State at the origin of the decision maintains its position, the Commission shall immediately inform the committee in order to initiate the procedures referred to in Article 6(1).

    2. Комиссия должна безотлагательно провести консультацию с заинтересованными сторонами. В случае, если после проведения такой консультации, Комиссия полагает, что такая мера обоснована, она должна немедленно информировать об этом Государство - член, которое выдвинуло эту инициативу, а также остальные Государства - члены. Если Комиссия после проведения такой консультации полагает, что действия не были обоснованными, она немедленно извещает об этом Государство - член, проявившее инициативу, и изготовителя, либо его уполномоченного представителя в Сообществе.

    Если решение, указанное в параграфе 1, основано на недостатках в стандартах, и если Государство - член на основании такого решения сохраняет свои позиции, то Комиссия должна немедленно информировать комитет для того, чтобы начать процедуры, описанные в Статье 6 (п. 1).

    3. Where:
    — machinery which does not comply bears the CE marking,
    — a safety component which does not comply is accompanied by an EC declaration of conformity,
    the competent Member State shall take appropriate action against whom so ever has affixed the marking or drawn up the declaration and shall so inform the Commission and other Member States.

    3. Если:
    - машинное оборудование, не соответствующие требованиям, имеют маркировку "СЕ",
    - компоненты безопасности, не соответствующие требованиям, имеют декларацию соответствия ЕС,
    компетентное Государство - член должно начать соответствующие действия против любого, кто поставил маркировку, или составил декларацию, и должно проинформировать об этом Комиссию и другие Государства - члены.

    4. The Commission shall ensure that Member States are kept informed of the progress and outcome of this procedure.

    4. Комиссия должна обеспечить, чтобы Государства – члены были постоянно информированы о ходе и результатах данной процедуры.

    CHAPTER II
    CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES
    Article 8

    1. The manufacturer or his authorised representative established in the Community must, in order to certify that machinery and safety components are in conformity with this Directive, draw up for all machinery or safety components manufactured an EC declaration of conformity based on the model given in Annex II, point A or C as appropriate.

    In addition, for machinery alone, the manufacturer or his authorised representatives established in the Community must affix to the machine the CE marking.

    Глава II
    Процедуры оценки соответствия
    Статья 8

    1. Для подтверждения того, что машинное оборудование, а также компоненты безопасности соответствуют положениям настоящей Директивы, изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен составить декларацию ЕС о соответствии на произведенное машинное оборудование и компоненты безопасности по образцу, приведенному в Приложении II, соответственно пунктам A или C.

    Корме того, на машинное оборудование изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен нанести маркировку "СЕ" в соответствии со Статьей 10.

    2. Before placing on the market, the manufacturer, or his authorised representative established in the Community, shall:
    (a) if the machinery is not referred to in Annex IV, draw up the file provided for in Annex V;
    (b) if the machinery is referred to in Annex IV and its manufacturer does not comply, or only partly complies, with the standards referred to in Article 5(2) or if there are no such standards, submit an example of the machinery for the EC type-examination referred to in Annex VI;
    (c) if the machinery is referred to in Annex IV and is manufactured in accordance with the standards referred to in Article 5(2):
    — either draw up the file referred to in Annex VI and forward it to a notified body, which will acknowledge receipt of the file as soon as possible and keep it,
    — submit the file referred to in Annex VI to the notified body, which will simply verify that the standards referred to in Article 5(2) have been correctly applied and will draw up a certificate of adequacy for the file,
    — or submit the example of the machinery for the EC type-examination referred to in Annex VI.

    2. Перед поставкой на рынок изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе должен:
    (a) в случае, если машинное оборудование не указано в Приложении IV, составить документацию, предусмотренную Приложением V;
    (b) если машинное оборудование указано в Приложении IV, и их изготовитель не выполняет, либо выполняет лишь частично требования стандартов, упомянутых в Статье 5 (2), либо, если таких стандартов не существует, то представить образец машинного оборудования для его испытания ЕС, определенного в Приложении VI;
    (c) если машинное оборудование указано в Приложении IV и изготовлено в соответствии со стандартами, определенными в Статье 5 (п. 2):
    - либо составить документацию, указанную в Приложении VI, и передать ее нотифицированному органу, который подтверждает получение документации в возможно короткие сроки, а также сохраняет ее;
    - представить документацию, указанную в Приложении VI, нотифицированному органу, который просто проверит, что стандарты, упомянутые в Статье 5 (2), были применены правильно и составит сертификат соответствия по этой документации;
    - либо представить образец машинного оборудования для испытания ЕС типового образца, определенного в Приложении VI.

    3. Where the first indent of paragraph 2(c) of this Article applies, the provisions of the first sentence of paragraphs 5 and 7 of Annex VI shall also apply.

    Where the second indent of paragraph 2(c) of this Article applies, the provisions of paragraphs 5, 6 and 7 of Annex VI shall also apply.

    3. В тех случаях, когда может быть применен первый абзац параграфа 2 (с) этой Статьи должны также применяться положения первого предложения параграфов 5 и 7 Приложения VI.

    В тех случаях, когда может быть применен второй абзац пункта 2 (с), должны также применяться положения параграфов 5, 6 и 7 Приложения VI.

    4. Where paragraph 2(a) and the first and second indents of paragraph 2(c) apply, the EC declaration of conformity shall solely state conformity with the essential requirements of the Directive.

    Where paragraph 2(b) and the third indent of paragraph 2(c) apply, the EC declaration of conformity shall state conformity with the example that underwent EC type-examination.

    4. В тех случаях, когда применяется параграф 2 (а) и первый и второй абзацы параграфа 2 (c), декларация ЕС о соответствии должна удостоверить соответствие основным требованиям настоящей Директивы.

    В случае, когда применяется параграф 2 (b) и третий абзац параграфа 2 (c), декларация ЕС о соответствии должна удостоверить соответствие образцу, прошедшему испытание ЕС типового образца.

    5. Safety components shall be subject to the certification procedures applicable to machinery pursuant to paragraphs 2, 3 and 4. Furthermore, during EC type-examination, the notified body shall verify the suitability of the safety component for fulfilling the safety functions declared by the manufacturer.

    5.Компоненты безопасности должны подвергаться процедурам сертификации, применимым к машинному оборудованию в соответствии с параграфами 2, 3, 4. Более того, во время испытания ЕС типового образца нотифицированный орган должен проверить пригодность компонентов безопасности для выполнения тех функций безопасности, которые заявлены изготовителем.

    6. (a) Where the machinery is subject to other Directives concerning other aspects and which also provide for the affixing of the CE marking, the latter shall indicate that the machinery is also presumed to conform to the provisions of those other Directives.
    (b) However, where one or more of those Directives allow the manufacturer, during a transitional period, to choose which arrangements to apply, the CE marking shall indicate conformity only to the Directives applied by the manufacturer. In this case, particulars of the Directives applied, as published in the Official Journal of the European Communities, must be given in the documents, notices or instructions required by the directives and accompanying such machinery.

    6. (a) В тех случаях, когда машинное оборудование подпадает под действие Директив по другим аспектам, которые также предусматривают нанесение маркировки "СЕ", последняя указывает, что такое машинное оборудование соответствуют положениям этих прочих директив.
    (b) Тем не менее, когда одна или несколько таких Директив позволяют изготовителям в течение переходного периода выбирать, какие из положений применить, маркировка "СЕ" будет указывать на соответствие только тем Директивам, которые применялись изготовителем. В этом случае подробная информация о примененных Директивах, опубликованных в Официальном журнале Европейских сообществ, должен приводиться в документах, аннотациях или инструкциях, требуемых в соответствии с Директивами, и сопровождать такое машинное оборудование.

    7. Where neither the manufacturer nor his authorised representative established in the Community fulfils the obligations of paragraphs 1 to 6, these obligations shall fall to any person placing the machinery or safety component on the market in the Community. The same obligations shall apply to any person assembling machinery or parts thereof or safety components of various origins or constructing machinery or safety components for his own use.

    7. Если ни изготовитель, ни его уполномоченный представитель в Сообществе не выполнят своих обязательств по предыдущим параграфам, то эти обязательства должны быть выполнены любыми лицами, поставляющими машинное оборудование или компоненты безопасности на рынок Сообщества. Такие же обязательства возлагаются на любые лица, осуществляющие сборку машинного оборудования, либо его частей или компонентов безопасности различного происхождения, либо создающие машинное оборудование или компоненты безопасности для собственного пользования.

    8. The obligations referred to in paragraph 7 shall not apply to persons who assemble with a machine or tractor interchangeable equipment as provided for in Article 1, provided that the parts are compatible and each of the constituent parts of the assembled machine bears the CE marking and is accompanied by the EC declaration of conformity.

    8. Обязательства, изложенные в параграфе 7, не применяются к лицам, которые собирают с машиной, механизмом или транспортным средством взаимозаменяемое оборудование, указанное в Статье 1, при условии, что эти части совместимы, и каждая из частей машины в сборе имеет маркировку "СЕ" и Декларацию ЕС о соответствии.

    Article 9
    1. Member States shall notify the Commission and the other Member States of the approved bodies which they have appointed to carry out the procedures referred to in Article 8 together with the specific tasks which these bodies have been appointed to carry out and the identification numbers assigned to them beforehand by the Commission.
    The Commission shall publish in the Official Journal of the European Communities a list of the notified bodies and their identification numbers and the tasks for which they have been notified. The Commission shall ensure that this list is kept up to date.

    Статья 9
    1. Государства - члены должны уведомить Комиссию и другие Государства - члены об утвержденных органах, которые назначаются для выполнения процедур, описанных в Статье 8, также как и для различных особых задач, которые этим органам предназначено выполнять, и об идентификационных номерах, предварительно присвоенных им Комиссией.

    В Официальном журнале Европейских сообществ Комиссия должна публиковать список таких нотифицированных органов и их идентификационные номера, а также задачи, для решения которых они предназначены. Комиссия должна обеспечить своевременность обновления списка.

    2. Member States shall apply the criteria laid down in Annex VII in assessing the bodies to be indicated in such notification. Bodies meeting the assessment criteria laid down in the relevant harmonised standards shall be presumed to fulfil those criteria.

    2. Государства - члены должны применять критерии, изложенные в Приложении VII, для определения органов, которые будут указаны в таких назначениях. Органы, удовлетворяющие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах, считаются соответствующими критериям.

    3. A Member State which has approved a body must withdraw its notification if it finds that the body no longer meets the criteria referred to in Annex VII. It shall immediately inform the Commission and the other Member States accordingly.

    3. Государство - член, утвердившее такой орган, должно отменить его назначение, если оно обнаружит, что он больше не соответствует критериям, изложенным в Приложении VII. Государство - член должно немедленно известить об этом Комиссию и другие Государства - члены.

    CHAPTER III
    CE MARKING
    Article 10
    1. The CE conformity marking shall consist of the initials ‘CE’. The form of the marking to be used is shown in Annex III.

    ГЛАВА III
    МАРКИРОВКА "СЕ"
    Статья 10
    1. Маркировка "СЕ" состоит из заглавных букв "СЕ". Форма маркировки, которая будет использоваться, указана в Приложении III.

    2. The CE marking shall be affixed to machinery distinctly and visibly in accordance with point 1.7.3 of Annex I.

    2. Маркировка "СЕ" должна наноситься на машинное оборудование четко, на видном месте в соответствии с пунктом 1.7.3. Приложения I.

    3. The affixing of markings on the machinery which are likely to deceive third parties as to the meaning and form of the CE marking shall be prohibited. Any other marking may be affixed to the machinery provided that the visibility and legibility of the CE marking is not thereby reduced.

    3. Нанесение маркировок на машинное оборудование таким образом, что это может ввести в заблуждение относительно значения и формы маркировки "СЕ", запрещено. Любые другие маркировки могут быть нанесены на машинное оборудование таким образом, чтобы не мешать видимости и различимости маркировки "СЕ".

    4. Without prejudice to Article 7:
    (a) where a Member State establishes that the CE marking has been affixed unduly, the manufacturer or his authorised representative established within the Community shall be obliged to make the product conform as regards the provisions concerning the CE marking and to end the infringement under the conditions imposed by the Member State;

    (b) where non-conformity continues, the Member State must take all appropriate measures to restrict or prohibit the placing on the market of the product in question or to ensure that it is withdrawn from the market in accordance with the procedure laid down in Article 7.

    4. Без ограничения применения Статьи 7:
    (a) если Государство - член устанавливает, что маркировка "СЕ" была нанесена неправильно, изготовитель или его уполномоченный представитель в Сообществе будет обязан привести продукцию в соответствии с положениями, касающимися маркировки "СЕ" и положить конец нарушениям на условиях, установленных Государством - членом;

    (b) если такое несоответствие будет продолжаться, то Государство - член должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрещения поставки на рынок такой продукции, либо обеспечить изъятие ее с рынка в соответствии с процедурами, изложенными в Статье 7.

    CHAPTER IV
    FINAL PROVISIONS
    Article 11

    Any decision taken pursuant to this Directive which restricts the placing on the market and putting into service of machinery or a safety component shall state the exact grounds on which it is based. Such a decision shall be notified as soon as possible to the party concerned, who shall at the same time be informed of the legal remedies available to him under the laws in force in the Member State concerned and of the time limits to which such remedies are subject.

    ГЛАВА IV
    ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    Статья 11

    Любое решение, принятое в исполнение настоящей Директивы, ограничивающее поставку на рынок и ввод в эксплуатацию машинного оборудования или компонентов безопасности, должно указывать точные причины, на которых оно основано. Такое решение должно быть по возможности быстро доведено до сведения заинтересованных сторон, их также следует проинформировать о законных мерах, которые могут быть предприняты по действующему законодательству в соответствующем Государстве - члене и о сроках, в которые данные меры применяются.

    Article 12
    The Commission will take the necessary steps to have information on all the relevant decisions relating to the management of this Directive made available.

    Статья 12
    Комиссия предпримет все необходимые шаги для получения информации по всем соответствующим решениям, касающимся применения и распространения настоящей Директивы.

    Article 13
    1. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field governed by this Directive.

    2. The Commission shall, before 1 January 1994, examine the progress made in the standardisation work relating to this Directive and propose any appropriate measures.

    Статья 13
    1. Государства - члены должны передать Комиссии тексты положений национальных законодательных актов, принимаемых в сфере, определяемой настоящей Директивой.

    2. Комиссия должна до 1 января 1994 г. изучить развитие работ по стандартизации, относящиеся к области действия настоящей Директивы и предложить любые целесообразные меры.

    Тематики

    EN

     

    машины
    оборудование


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    машины
    Машина представляет собой аппарат, использующий или применяющий механическую энергию, состоящий из нескольких частей — каждая со своими определенными функциями, которые вместе выполняют некоторые виды работ. Для целей анализа это понятие включает отдельные машины или наборы машин. См. Машины и оборудование (МСО)
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    машины и оборудование

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    машины и оборудование
    МСО
    Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    machinery
    A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    механизм
    Совокупность подвижно соединённых звеньев, совершающих под действием приложенных сил заранее определённые целесообразные движения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    машины, механизмы

    Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
    Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
    Примечание
    В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    EN

    DE

    FR

     

    оборудование
    Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    оборудование
    -

    [IEV number 151-11-25 ]

    оборудование
    Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    equipment
    single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
    NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
    [IEV number 151-11-25 ]

    equipment
    material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    équipement, m
    matériel, m
    appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
    NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
    [IEV number 151-11-25]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    организационный аппарат

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    3.26 машины (machinery): Устройство, состоящее из соединенных между собой частей или компонентов, по крайней мере, один из которых движется, с соответствующими исполнительными механизмами, силовыми цепями и цепями управления и т.д., объединенных вместе в целях конкретного применения, в частности, для обработки, переработки, перемещения или упаковки материала (материал означает эквивалент вещества или изделия).

    Термин «машины» одновременно означает совокупность машин и механизмов, которые для достижения одной и той же цели установлены и управляются таким образом, что они функционируют как единое целое.

    Источник: ГОСТ Р ЕН 1127-2-2009: Взрывоопасные среды. Взрывозащита и предотвращение взрыва. Часть 2. Основополагающая концепция и методология (для подземных выработок)

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > machinery

  • 7 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) direkte
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) direkte
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direkte
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) nøjagtig; direkte
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) direkte
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) rette mod; henlede
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) vise vej
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) beordre; instruere
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) kontrollere; dirigere
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory
    * * *
    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) direkte
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) direkte
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direkte
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) nøjagtig; direkte
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) direkte
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) rette mod; henlede
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) vise vej
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) beordre; instruere
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) kontrollere; dirigere
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Danish dictionary > direct

  • 8 PPD

    3) Авиация: Pulse Position Data
    5) Американизм: Program Package Document
    9) Сельское хозяйство: purified protein derivate
    12) Бухгалтерия: Permanent Psychological Damage, Posts Per Day
    13) Сокращение: Port Protection Device, Proximity / Point Detonating, послеродовая депрессия (Postpartum depression), глубина зубодесневого кармана - periodontal pocket depth
    14) Физиология: Packs per day, Post Partum Depression
    15) Вычислительная техника: partial packet discard, Postscript Printer Definition (DTP)
    17) Транспорт: Pilot Professional Development, Point Pleasant Depot, (passenger presence detection) система обнаружения присутствия пассажира
    20) Авторское право: published price to dealer
    21) Образование: Personal And Professional Development
    23) Контроль качества: Polya prior distribution
    24) Химическое оружие: Projectile pull-and-drain machine, projectile pull-and-drain (station)
    25) Расширение файла: PostScript printer description file (PageMaker)
    26) Нефтеперерабатывающие заводы: депрессорная присадка (pour point depressant)
    28) NYSE. Pre- Paid Legal Services, Inc.
    29) Единицы измерений: Pack Per Day

    Универсальный англо-русский словарь > PPD

  • 9 ppd

    3) Авиация: Pulse Position Data
    5) Американизм: Program Package Document
    9) Сельское хозяйство: purified protein derivate
    12) Бухгалтерия: Permanent Psychological Damage, Posts Per Day
    13) Сокращение: Port Protection Device, Proximity / Point Detonating, послеродовая депрессия (Postpartum depression), глубина зубодесневого кармана - periodontal pocket depth
    14) Физиология: Packs per day, Post Partum Depression
    15) Вычислительная техника: partial packet discard, Postscript Printer Definition (DTP)
    17) Транспорт: Pilot Professional Development, Point Pleasant Depot, (passenger presence detection) система обнаружения присутствия пассажира
    20) Авторское право: published price to dealer
    21) Образование: Personal And Professional Development
    23) Контроль качества: Polya prior distribution
    24) Химическое оружие: Projectile pull-and-drain machine, projectile pull-and-drain (station)
    25) Расширение файла: PostScript printer description file (PageMaker)
    26) Нефтеперерабатывающие заводы: депрессорная присадка (pour point depressant)
    28) NYSE. Pre- Paid Legal Services, Inc.
    29) Единицы измерений: Pack Per Day

    Универсальный англо-русский словарь > ppd

  • 10 direct

    di'rekt
    1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) directo
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) franco, sincero, directo
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) directo
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) exacto
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) directo

    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) dirigir
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) indicar el camino
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ordenar
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigir
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    direct1 adj directo
    direct2 adv directo
    direct3 vb dirigir / indicar
    tr[dɪ'rekt, daɪ'rekt]
    1 (gen) directo,-a
    2 (exact, complete) exacto,-a
    3 (straightforward - person, manner) franco,-a, sincero,-a; (- question) directo,-a; (- answer) claro,-a
    1 (go, write, phone) directamente; (broadcast) en directo
    does this train go direct to Bristol? ¿este tren va directo a Bristol?
    1 (show the way) indicar el camino a
    2 (letter, parcel) mandar, dirigir
    3 (attention, remark) dirigir
    4 (traffic, organization, inquiry) dirigir
    5 (play, actors) dirigir
    6 formal use (order, command) ordenar
    1 (play, actors) dirigir
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be a direct descendent of somebody ser descendiente directo,-a de alguien, descender de alguien por línea directa
    to make/score a direct hit dar en el blanco
    direct current corriente nombre femenino continua
    direct debit domiciliación nombre femenino de pagos
    direct object complemento directo
    direct speech estilo directo
    direct [də'rɛkt, daɪ-] vt
    1) address: dirigir, mandar
    2) aim, point: dirigir
    3) guide: indicarle el camino (a alguien), orientar
    4) manage: dirigir
    to direct a film: dirigir una película
    5) command: ordenar, mandar
    direct adv
    : directamente
    direct adj
    1) straight: directo
    2) frank: franco
    adj.
    directo, -a adj.
    exacto, -a adj.
    seguido, -a adj.
    sincero, -a adj.
    adv.
    derecho adv.
    v.
    conducir v.
    dirigir v.
    encaminar v.
    encauzar v.
    enderezar v.
    enjergar v.
    gobernar v.
    guiar v.
    mandar v.
    menear v.
    regentar v.
    də'rekt, daɪ-, daɪ'rekt, dɪ-
    I
    1)
    a) <route/flight> directo; < contact> directo; <cause/consequence> directo

    direct dialing o (BrE) dialling — ( Telec) servicio m automático, discado m directo or automático (AmL)

    c) ( exact) <equivalent/quotation> exacto

    to score a direct hit — dar* en el blanco

    d) ( Ling) (before n) <question/command> en estilo directo

    direct discourse o (BrE) speech — estilo m directo

    2) (frank, straightforward) <person/manner> franco, directo; < question> directo

    II
    1) <write/phone> directamente; < goavel> (BrE) directo, directamente

    to dial direct — ( Telec) marcar* or (AmL tb) discar* directamente el número

    2) ( straight) directamente

    direct from Paris — (Rad, TV) en directo desde París

    3) ( straightforwardly) (esp AmE colloq) directamente, sin rodeos

    III
    1.
    1)
    a) ( give directions to) indicarle* el camino a
    b) ( address) \<\<letter/parcel\>\> mandar, dirigir*
    2) ( aim) dirigir*
    3) \<\<play/orchestraaffic\>\> dirigir*
    4) ( order) (frml) ordenar

    to direct somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)


    2.
    vi (Cin, Theat) dirigir*
    [daɪ'rekt]
    1. ADJ
    1) (=without detour) [route, train, flight] directo
    2) (=immediate) [cause, result] directo; [contact, control, responsibility, descendant] directo

    "keep away from direct heat" — "no exponer directamente al calor"

    3) (=straightforward, not evasive) [answer, refusal] claro, inequívoco; [manner, character] abierto, franco
    2. ADV
    1) (=straight) [go, fly, pay] directamente

    we fly direct to Santiagovolamos directo or directamente a Santiago

    2) (=frankly) con franqueza, sin rodeos
    3. VT
    1) (=aim) [+ remark, gaze, attention] dirigir (at, to a)
    2) (=give directions to)

    can you direct me to the station? — ¿me puede indicar cómo llegar a la estación?

    3) (=control) [+ traffic, play, film] dirigir
    4) (=instruct)

    to direct that... — mandar que...

    4.
    CPD

    direct access N — (Comput) acceso m directo

    direct action Nacción f directa

    direct cost Ncosto m directo

    direct current N — (Elec) corriente f continua

    direct debit Npago m a la orden

    direct debiting Ndomiciliación f (de pagos)

    direct dialling Nservicio m (telefónico) automático, discado m directo (LAm)

    direct discourse N(esp US) (Gram) estilo m directo

    direct free kick Ngolpe m libre directo

    direct grant school N(Brit) escuela f subvencionada

    direct hit N — (Mil) impacto m directo

    direct mail Npublicidad f por correo, correspondencia f directa

    direct mail shot N(Brit) campaña f publicitaria por correo, mailing m

    direct marketing Nmárketing m directo

    direct object N — (Gram) complemento m directo

    direct rule Ngobierno m directo

    direct selling Nventas fpl directas

    direct speech N — (Ling) estilo m directo

    direct tax Nimpuesto m directo

    direct taxation Ntributación f directa

    * * *
    [də'rekt, daɪ-, daɪ'rekt, dɪ-]
    I
    1)
    a) <route/flight> directo; < contact> directo; <cause/consequence> directo

    direct dialing o (BrE) dialling — ( Telec) servicio m automático, discado m directo or automático (AmL)

    c) ( exact) <equivalent/quotation> exacto

    to score a direct hit — dar* en el blanco

    d) ( Ling) (before n) <question/command> en estilo directo

    direct discourse o (BrE) speech — estilo m directo

    2) (frank, straightforward) <person/manner> franco, directo; < question> directo

    II
    1) <write/phone> directamente; <go/travel> (BrE) directo, directamente

    to dial direct — ( Telec) marcar* or (AmL tb) discar* directamente el número

    2) ( straight) directamente

    direct from Paris — (Rad, TV) en directo desde París

    3) ( straightforwardly) (esp AmE colloq) directamente, sin rodeos

    III
    1.
    1)
    a) ( give directions to) indicarle* el camino a
    b) ( address) \<\<letter/parcel\>\> mandar, dirigir*
    2) ( aim) dirigir*
    3) \<\<play/orchestra/traffic\>\> dirigir*
    4) ( order) (frml) ordenar

    to direct somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)


    2.
    vi (Cin, Theat) dirigir*

    English-spanish dictionary > direct

  • 11 direct

    1. transitive verb
    1) (turn) richten (to[wards] auf + Akk.)

    the remark was directed at youdie Bemerkung galt dir

    the bomb/missile was directed at — die Bombe/das Geschoss galt (+ Dat.)

    direct somebody to a placejemandem den Weg zu einem Ort weisen od. sagen

    2) (control) leiten; beaufsichtigen [Arbeitskräfte, Arbeitsablauf]; regeln, dirigieren [Verkehr]
    3) (order) anweisen

    direct somebody to do something — jemanden anweisen, etwas zu tun

    as directed [by the doctor] — wie [vom Arzt] verordnet

    4) (Theatre, Cinemat., Telev., Radio) Regie führen bei
    2. adjective
    1) direkt; durchgehend [Zug]; unmittelbar [Ursache, Gefahr, Auswirkung]; (immediate) unmittelbar, persönlich [Erfahrung, Verantwortung, Beteiligung]
    2) (diametrical) genau [Gegenteil]; direkt [Widerspruch]; diametral [Gegensatz]
    3) (frank) direkt; offen; glatt [Absage]
    3. adverb
    * * *
    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?)
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) direkt
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) unmittelbar
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) gerade
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) unmittelbar
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) lenken
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) den Weg zeigen
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) befehlen
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) leiten
    - academic.ru/20671/direction">direction
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory
    * * *
    di·rect
    [dɪˈrekt]
    I. adj
    1. (without interruption) direkt
    \direct flight Direktflug m
    a \direct train ein durchgehender Zug; (without detour)
    \direct route kürzester Weg
    2. (without intervention) unmittelbar, direkt
    \direct link Direktverbindung f
    \direct negotiations Direktverhandlungen pl
    3. (frank) offen, direkt
    I'll be \direct with you... wenn ich ehrlich bin,...
    \direct manner direkte Art
    \direct question direkte [o unverblümte] Frage
    4. (lineal) direkt
    she is a \direct descendant of Queen Victoria sie stammt in direkter Linie von Königin Victoria ab
    5. (exact) genau, glatt fam
    the \direct opposite of sth das genaue [o komplette] Gegenteil von etw dat
    6. ASTRON rechtläufig
    7. LAW
    \direct evidence unmittelbarer Beweis
    \direct examination Befragung f eines Zeugen durch die benennende Partei
    II. adv
    1. (with no intermediary) direkt
    to dial \direct selbst wählen, durchwählen
    2. (via direct route) direkt, geradewegs
    this train goes \direct to Rome dieser Zug fährt ohne Halt bis nach Rom durch
    to fly \direct to a city ohne Zwischenlandung nach einer Stadt fliegen
    III. vt
    to \direct sth etw leiten [o führen]
    to \direct the traffic den Verkehr regeln [o dirigieren
    to \direct sb to do sth jdn anweisen, etw zu tun
    to \direct sth against sb etw gegen jdn richten
    to \direct sth at/to sb etw an jdn richten
    was that remark \directed at me? galt diese Bemerkung mir?
    their efforts were \directed towards helping the homeless mit ihrem Engagement wollten sie den Obdachlosen helfen
    to \direct sb's attention at sth jds Aufmerksamkeit auf etw akk lenken
    to \direct a blow at sb nach jdm schlagen
    to \direct a letter to sb einen Brief an jdn adressieren
    4. (threaten with weapon)
    to \direct sth at sth/sb etw auf etw/jdn richten
    5. (give directions)
    to \direct sb to sth jdm den Weg zu etw dat zeigen [o sagen]
    could you please \direct me to the train station? könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen?
    6. THEAT, FILM
    to \direct sth bei etw dat Regie führen; MUS etw dirigieren
    IV. vi THEAT, FILM Regie führen; MUS dirigieren
    * * *
    [daɪ'rekt]
    1. adj
    1) direkt; link, result, heir, contact direkt, unmittelbar; responsibility, cause, danger unmittelbar; train durchgehend; opposite genau

    as a direct result ofals eine unmittelbare Folge von

    direct line of descentAbstammung f in direkter Linie

    to be a direct descendant of sbvon jdm in direkter Linie abstammen, ein direkter Nachkomme von jdm sein

    or deposit (US)per Einzugsauftrag bezahlen

    to impose direct rule ( on the Irish/from London) — (Irland/von London aus) direkt regieren

    they are willing to hold direct talks with the government — sie sind bereit, mit der Regierung direkt zu verhandeln

    2) (= blunt) person, remark direkt, offen; refusal, denial glatt
    3) (GRAM)
    2. vt
    1) (= address, aim) remark, letter richten (to an +acc); efforts, look richten (towards auf +acc); anger auslassen (towards an +acc); money zufließen lassen (
    to +dat)

    to direct sb's attention to sb/sth — jds Aufmerksamkeit auf jdn/etw lenken

    2) (= supervise, control) person's work, business leiten, lenken; traffic regeln
    3) (= order) anweisen (sb to do sth jdn, etw zu tun); (JUR) jury Rechtsbelehrung erteilen (+dat)

    to direct that sth ( should) be done — anordnen, dass etw getan wird

    the judge directed the jury to... — der Richter belehrte die Schöffen darüber, dass...

    4) film, play Regie führen bei; group of actors dirigieren; radio/TV programme leiten
    3. adv
    direkt
    * * *
    direct [dıˈrekt; daı-]
    A v/t
    1. seine Aufmerksamkeit etc richten, lenken ( beide:
    to, toward[s] auf akk):
    a method directed to doing sth ein Verfahren, das darauf abzielt, etwas zu tun;
    be directed against sich richten gegen;
    direct away jemanden, etwas ablenken ( from von)
    2. ein Fahrzeug lenken
    3. einen Betrieb etc führen, leiten, lenken
    4. Worte richten (to an akk):
    this remark was directed at you diese Bemerkung war an deine Adresse gerichtet
    5. einen Brief etc adressieren, richten ( beide:
    to an akk)
    6. anweisen, beauftragen, jemandem Anweisung geben ( alle:
    to do zu tun):
    direct the jury as to the law JUR den Geschworenen Rechtsbelehrung erteilen
    7. anordnen, verfügen, bestimmen:
    direct sth to be done etwas anordnen; anordnen, dass etwas geschieht;
    as directed laut Verfügung, nach Vorschrift
    8. a) jemandem den Weg zeigen oder sagen (to zu, nach)
    b) fig jemanden verweisen (to an akk)
    9. a) ein Orchester dirigieren
    b) Regie bei einem Film oder Stück führen:
    directed by unter der Regie von
    B v/i
    1. befehlen, bestimmen
    2. a) MUS besonders US dirigieren
    b) THEAT etc Regie führen:
    directing debut Regiedebüt n
    C adj (adv directly A)
    1. direkt, gerade
    2. direkt, unmittelbar (Steuern etc):
    direct descent geradlinige Abstammung;
    direct elimination (Fechten) Direktausscheidung f;
    direct flight Direktflug m;
    direct labo(u)r Fertigungslöhne pl;
    direct mail US Postwurfsendung f;
    direct primary POL US Vorwahl f durch direkte Wahl;
    direct selling WIRTSCH Direktverkauf m;
    direct train BAHN durchgehender Zug;
    direct voting POL direkte Wahl; descendant 1, direct method
    3. unmittelbar, persönlich (Verantwortung etc)
    4. WIRTSCH spezifisch, direkt:
    direct costs direkte Kosten, Einzelkosten
    5. a) klar, unzwei-, eindeutig
    b) offen, ehrlich (Antwort etc)
    6. direkt, genau:
    the direct contrary das genaue Gegenteil
    7. LING direkt:
    direct speech (bes US discourse) direkte Rede;
    direct object Akkusativobjekt n
    8. ASTRON rechtläufig
    9. ELEK
    a) Gleichstrom…
    b) Gleich…
    D adv direkt, unmittelbar:
    I wrote to him direct ich schrieb ihm direkt;
    the next flight goes direct to London der nächste Flug geht direkt nach London; dial C
    * * *
    1. transitive verb
    1) (turn) richten (to[wards] auf + Akk.)

    the bomb/missile was directed at — die Bombe/das Geschoss galt (+ Dat.)

    2) (control) leiten; beaufsichtigen [Arbeitskräfte, Arbeitsablauf]; regeln, dirigieren [Verkehr]
    3) (order) anweisen

    direct somebody to do something — jemanden anweisen, etwas zu tun

    as directed [by the doctor] — wie [vom Arzt] verordnet

    4) (Theatre, Cinemat., Telev., Radio) Regie führen bei
    2. adjective
    1) direkt; durchgehend [Zug]; unmittelbar [Ursache, Gefahr, Auswirkung]; (immediate) unmittelbar, persönlich [Erfahrung, Verantwortung, Beteiligung]
    2) (diametrical) genau [Gegenteil]; direkt [Widerspruch]; diametral [Gegensatz]
    3) (frank) direkt; offen; glatt [Absage]
    3. adverb
    * * *
    adj.
    direkt adj.
    gerade adj.
    lenken adj.
    unmittelbar adj. (something) v.
    Regie führen (bei etwas) ausdr. (to, at) v.
    anweisen (auf) v.
    regeln v.
    richten (nach, auf) v.

    English-german dictionary > direct

  • 12 direct

    di'rekt 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) rett, direkte
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) direkte, rett fram
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direkte, umiddelbar
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) rak, komplett, helt
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) i rett/ubrutt linje
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) rette, henlede
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) vise veien (til)
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) beordre, bestemme, pålegge
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigere, kontrollere, lede, styre, regissere
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory
    direkte
    --------
    dirigere
    --------
    like
    --------
    rett
    --------
    styre
    I
    verb \/dɪˈrekt\/, \/dəˈrekt\/, \/daɪˈrekt\/
    1) ( også overført) rette (mot noe), styre (mot noe), dirigere (mot noe)
    2) ( om blikk) vende (mot)
    3) styre, kontrollere, lede, dirigere (spesielt amer.)
    4) (vei)lede, instruere
    5) regissere, iscenesette
    6) (an)vise, vise veien, henvise
    can you direct me to the station?
    direct him to me!
    7) adressere
    8) befale, beordre, bestemme, si fra til
    as directed som foreskrevet, etter ordre
    direct something at\/against somebody ( også overført) rette noe mot noen
    II
    adj. \/dɪˈrekt\/, \/dəˈrekt\/, \/daɪˈrekt\/, foranstilt: \/ˈdaɪrekt\/
    1) direkte, direkte-
    2) ( om retning) rak, strak, direkte
    3) (om konsekvens, resultat) umiddelbar, direkte
    4) ( om person) rett på sak, likefrem, åpen
    hun var likefrem \/ rett på sak
    5) tydelig, klar, direkte
    6) ( om arvefølge) i rett nedadstigende linje
    7) ( om valg) direkte
    8) ( grammatikk) direkte
    9) ( for å understreke noe) rak, direkte, helt
    III
    adv. \/dɪˈrekt\/, \/dəˈrekt\/, \/daɪˈrekt\/
    1) ( om kommunikasjon) direkte
    2) ( om strekning) rakt, rett, direkte

    English-Norwegian dictionary > direct

  • 13 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) beinn
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) hreinn og beinn
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) beinn
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) algjör, nákvæmur
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) í óslitna ættarlínu
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) beina
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) vísa veginn
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) skipa
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) stjórna
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Icelandic dictionary > direct

  • 14 direct

    egyenes, haladéktalan to direct: küld, utasít, visz
    * * *
    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) egyenes
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) nyílt (válasz)
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) egyenes (következmény)
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) teljes, tökéletes
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) közvetlen
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) irányít
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) küld (vhová)
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) utasít
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) irányít; rendez
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Hungarian dictionary > direct

  • 15 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) directo
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) directo
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) directo
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) absoluto
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) directo
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) dirigir
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) ensinar o caminho
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ordenar
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigir
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory
    * * *
    di.rect
    [dir'ekt] vt+vi 1 dirigir, conduzir, guiar, encaminhar para, ornar. 2 administrar, gerir, controlar, servir de guia, chefe, etc. 3 apontar, mostrar, indicar, ensinar o caminho a. 4 endereçar. 5 instruir, ensinar. 6 governar, ordenar, mandar, comandar. 7 dirigir a palavra a. 8 prescrever, aconselhar. 9 enviar alguém a outrem. 10 visar, apontar, tender. • adj 1 direito, reto. 2 imediato, o mais próximo, o mais curto. 3 sem rodeios, sem intermediário. 4 sincero, franco, claro, verídico, exato. 5 em linha reta, relativo ao parentesco. 6 Gram direto. 7 diametral. 8 decisivo, conclusivo. 9 Astr na direção do movimento dos planetas, de oeste a leste. • adv 1 imediatamente. 2 diretamente. 3 absolutamente. 4 sem intervalo.

    English-Portuguese dictionary > direct

  • 16 direct

    adj. direkt, doğru, doğrudan doğruya; dolaysız; kestirme; açık; anlaşılır; dürüst; güneş çevresinde doğudan batıya dönen
    ————————
    v. yönetmek, idare etmek, yöneltmek, direktif vermek, komuta etmek, yönlendirmek; yol göstermek; adres yazmak (gönderiye); atfetmek; emretmek
    * * *
    1. doğrudan 2. yönet (v.) 3. doğrudan (adj.)
    * * *
    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) doğrudan, direkt
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) dürüst, içten
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) direkt, doğrudan
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) kesin, tam
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) doğrudan
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) yöneltmek
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) yolu/yeri tarif etmek
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) talimat vermek, emretmek
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) yönetmek
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Turkish dictionary > direct

  • 17 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) direkten, najkrajši
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) odkrit
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) neposreden
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) popoln
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) neposreden
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) usmeriti (se)
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) napotiti
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ukazati
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) usmerjati; režirati
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory
    * * *
    I [dirékt, dairékt]
    transitive verb & intransitive verb
    uravna(va)ti; (towards, to) usmeriti, napotiti; ( to do) ukazovati, ukazati; (to) nasloviti, naslavljati; režirati
    as directed — po predpisu, po navodilu
    II [dirékt, dairékt]
    adverb
    naravnost, takoj, neposredno
    III [dirékt, dairékt]
    adjective
    neposreden, takojšen; odkrit; raven, prem; jasen
    direct labour — delovna moč, ki jo preskrbi naročnik (stavbe)

    English-Slovenian dictionary > direct

  • 18 direct

    • oikoinen
    • oikaista
    • ohjata
    • ohjata (teatt.)
    • ohjata(näytlmää)
    • opastaa
    • ohjata (henkilö)
    • osoittaa
    • toimittaa
    • nimetä
    • johtaa
    • tähdätä
    • vilpitön
    • dominoida
    • fokusoida
    • antaa tehtäväksi
    • asettaa
    • vallita
    • välitön
    • välittömästi
    • päättää
    • pyrkiä
    • rehti
    • kohdistaa
    • kohdentaa
    • lineaarinen
    • hallita
    • muodostaa
    • mutkaton
    • määrätä
    • peittelemätön
    • selvä
    • suorasukainen
    • suoraan
    • suoraan kytketty(tietotekn)
    • suoranainen
    • suoraviivainen
    • suora
    • suunnata
    • säätää
    • kääntää
    • käskeä
    • laatia
    * * *
    di'rekt 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) suora
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) suora, suorasukainen
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) välitön
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) täysi
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) suoraan alenevassa polvessa
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) suunnata
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) opastaa
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) määrätä
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) ohjata
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Finnish dictionary > direct

  • 19 direct

    I 1. [daɪ'rekt, dɪ-]
    1) (without intermediary) [control, link, participation, sunlight] diretto

    in direct contact with (touching) a diretto contatto con; (communicating) in diretto contatto con

    2) (without detour) [access, flight] diretto

    to be a direct descendant of — essere un discendente diretto di, discendere in linea diretta da

    3) (clear) [cause, influence, reference, threat] diretto; [ result] immediato; [ contrast] netto
    4) (straightforward) [answer, method] diretto; [ person] diretto, franco
    5) ling. [speech, question] diretto
    2.
    1) (without intermediary) [speak, dial] direttamente

    to pay sth. direct into sb.'s account — accreditare qcs. direttamente sul conto di qcn

    2) (without detour) [come, go] direttamente
    II 1. [daɪ'rekt, dɪ-]
    1) fig. (address, aim) indirizzare, rivolgere [appeal, criticism] (at a); orientare [ campaign] (at verso); dirigere [effort, resource] (to, towards verso)

    to direct sb.'s attention to — richiamare l'attenzione di qcn. su

    2) (control) dirigere [company, project, traffic]
    3) (point) dirigere [attack, car, look] (at verso); puntare [ gun] (at contro)
    4) cinem. rad. telev. dirigere, realizzare [ film]; teatr. dirigere, mettere in scena [ play]; dirigere [actor, opera]

    to direct sb. to do — ordinare a qcn. di fare

    to direct that sth. (should) be done — ordinare che sia fatto qcs.

    "to be taken as directed" — farm. "seguire attentamente le modalità d'uso"

    to direct sb. to sth. — indicare a qcn. la strada per qcs

    2.
    verbo intransitivo cinem. rad. telev. dirigere, curare la regia; teatr. dirigere, curare la realizzazione
    * * *
    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) diretto
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) franco
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) diretto
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) esatto
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) diretto
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) dirigere
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) indirizzare
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ordinare
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigere
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory
    * * *
    I 1. [daɪ'rekt, dɪ-]
    1) (without intermediary) [control, link, participation, sunlight] diretto

    in direct contact with (touching) a diretto contatto con; (communicating) in diretto contatto con

    2) (without detour) [access, flight] diretto

    to be a direct descendant of — essere un discendente diretto di, discendere in linea diretta da

    3) (clear) [cause, influence, reference, threat] diretto; [ result] immediato; [ contrast] netto
    4) (straightforward) [answer, method] diretto; [ person] diretto, franco
    5) ling. [speech, question] diretto
    2.
    1) (without intermediary) [speak, dial] direttamente

    to pay sth. direct into sb.'s account — accreditare qcs. direttamente sul conto di qcn

    2) (without detour) [come, go] direttamente
    II 1. [daɪ'rekt, dɪ-]
    1) fig. (address, aim) indirizzare, rivolgere [appeal, criticism] (at a); orientare [ campaign] (at verso); dirigere [effort, resource] (to, towards verso)

    to direct sb.'s attention to — richiamare l'attenzione di qcn. su

    2) (control) dirigere [company, project, traffic]
    3) (point) dirigere [attack, car, look] (at verso); puntare [ gun] (at contro)
    4) cinem. rad. telev. dirigere, realizzare [ film]; teatr. dirigere, mettere in scena [ play]; dirigere [actor, opera]

    to direct sb. to do — ordinare a qcn. di fare

    to direct that sth. (should) be done — ordinare che sia fatto qcs.

    "to be taken as directed" — farm. "seguire attentamente le modalità d'uso"

    to direct sb. to sth. — indicare a qcn. la strada per qcs

    2.
    verbo intransitivo cinem. rad. telev. dirigere, curare la regia; teatr. dirigere, curare la realizzazione

    English-Italian dictionary > direct

  • 20 direct

    [daɪ'rɛkt] 1. adj 2. vt
    letter, remarks, attention kierować (skierować perf); company, project kierować (pokierować perf) +instr; play, film reżyserować (wyreżyserować perf)
    3. adv

    can you direct me to …? — czy może mi Pan/Pani wskazać drogę do +gen ?

    * * *
    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) bezpośredni
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) bezpośredni
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) bezpośredni
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) dokładny
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) w prostej linii
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) skierować
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) skierować
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) polecać
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) kierować, prowadzić
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Polish dictionary > direct

См. также в других словарях:

  • Station-service — en Italie Station service …   Wikipédia en Français

  • Station d'essence — Station service Station service en Italie …   Wikipédia en Français

  • Station essence — Station service Station service en Italie …   Wikipédia en Français

  • Station service — en Italie …   Wikipédia en Français

  • Station d'épuration — Épuration des eaux L’épuration des eaux est un ensemble de techniques qui consistent à purifier l eau soit pour recycler les eaux usées dans le milieu naturel, soit pour transformer les eaux naturelles en eau potable. Sommaire 1 Eaux usées 1.1… …   Wikipédia en Français

  • Station d’épuration — Épuration des eaux L’épuration des eaux est un ensemble de techniques qui consistent à purifier l eau soit pour recycler les eaux usées dans le milieu naturel, soit pour transformer les eaux naturelles en eau potable. Sommaire 1 Eaux usées 1.1… …   Wikipédia en Français

  • Station de lagunage — Lagunage Schémas de lagunage naturel …   Wikipédia en Français

  • Prime Directive — This article is about the guiding principle in the fictional Star Trek universe. For other uses of Prime Directive, see Prime Directive (disambiguation). In the universe of Star Trek, the Prime Directive, Starfleet s General Order #1, is the most …   Wikipedia

  • Ratcliffe-on-Soar Power Station — Infobox UK power station static static image caption= Ratcliffe on Soar Power Station os grid reference=SK501300 latitude=52.865268 longitude= 1.254963 country=England region=East Midlands shire county=Nottinghamshire operator= E.ON fuel= Coal… …   Wikipedia

  • Short Hills (NJT station) — Infobox Station name=Short Hills style=NJT Rail image size= image caption= address=225 Chatham Road Short Hills, NJ 07078 coordinates= line= other= platform=2 side platforms levels= tracks=2 parking= bicycle= baggage check= passengers=333,060… …   Wikipedia

  • Deep Space Nine (space station) — For the TV series itself, see Star Trek: Deep Space Nine Deep Space 9 Deep Space Nine with the Defiant and other vessels docked First appearance Emissary Affiliation …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»